Profile Picture

Historical translation mistakes: Is France a “demanding” country?

3 месяца назад

In 1830, Paris and Washington had a big dispute regarding compensation and it was all caused by a mistranslated false friend.

A message sent by the French government to the White House read as follows: “The French governments “demande” (asks) … “, which was translated as “The French government demands …”. Annoyed, the American President of the time formally replied that if the French government dared to “demand” anything for the United States, it would nothing at all. Fortunately, the misstranslation was quickly spotted and corrected, which prevented further diplomatic conflict.

The word “demand” in English has a very different meaning!
Questions
  1. Have you ever seen anything mistranslated while traveling in a foreign country?

Популярные

Profile Picture
Profile Picture
Nart
FlagАнглийский9 часов назад
Комментарии: 0Сообщить о проблеме
dubai
connection issues
Profile Picture
Profile Picture
Jona
FlagСевернокитайский16 часов назад
Комментарии: 0Сообщить о проблеме
外出
吃饭
dining out
Profile Picture
Profile Picture
Larry
FlagАнглийский3 часа назад
Комментарии: 0Сообщить о проблеме
Profile Picture
Profile Picture
nancy
FlagСевернокитайский15 часов назад
Комментарии: 0Сообщить о проблеме
Profile Picture

Jackie

Flag
(39)
$22.00-38.00
USD/h
Английский
США
81
Забронируйте уроки.